西西之城
致香港、西西、《我城》的活展覽
致香港、西西、《我城》的活展覽。
「西西之城」是一個活展覽。它能夠提供一個空間給大眾閱讀和寫下有關這位香港其中一位著名作家的資訊。
讀者可透過各種形式(如文字、圖畫、音樂)向我們提供相關資訊,不斷豐富我們對於深受讀者喜愛的作品(如《我城》)的討論。
讀者亦可尋找各種新的途徑來了解西西的創作生涯及其他主要動態。
「西西之城」保持著西西與香港的緊密連繫,同時歡迎世界各地的讀者共同閱讀這本風格獨特的作品。
致香港、西西、《我城》的活展覽。
「西西之城」是一個活展覽。它能夠提供一個空間給大眾閱讀和寫下有關這位香港其中一位著名作家的資訊。
讀者可透過各種形式(如文字、圖畫、音樂)向我們提供相關資訊,不斷豐富我們對於深受讀者喜愛的作品(如《我城》)的討論。
讀者亦可尋找各種新的途徑來了解西西的創作生涯及其他主要動態。
「西西之城」保持著西西與香港的緊密連繫,同時歡迎世界各地的讀者共同閱讀這本風格獨特的作品。
對《我城》的最初認識,大概是「城籍」,還有火車卡門上的「有」字牌。這次《我城》成為「我城我書」的年度選書,忽然多了個重讀《我城》的理由,我才看見先前沒有留意的部分,尤其是《我城》中的憂鬱。我在想,如果《我城》有續篇,西西又會如何書寫2020年的香港? 但我知道,西西是不會希望我們都變成「『勿』快樂」的。正如《我城》中的母親所言:「看日出,就像是尋找一個希望」。於是,我嘗試搜尋《我城》裡的「希望」。我發現,《我城》裡的「希望」都與「種植」和「建造」有關。一如囚友種樹、青年們在郊外種植電話柱,還有阿髮發現玻璃花園…… 所以,我希望,這些「希望」能像木馬道一號那座被包裹的鋼琴一樣,再抬出來的時候,能發聲,能再次被聽見。 陳燕怡 香港教育大學文學及文化學系博士資格候選人
Collier Nogues comments on ‘My City’
"My favorite thing about My City is how deeply it cultivates a sense of Hong Kongers all being in it together. Take Liberty, who seems in Chapter 2 to be a child still herself,...
Christopher Mattison comments on ‘My City’
The art historian Jonathan Hay writes about the “Suspension of Dynastic Time” in relation to artists and scholars who found themselves caught between the bian 變 (‘transformation’) from the Ming to the Qing dynasty....
Hawk Chang comments on ‘My City’
"In my reading of Xi Xi's works, I am particularly impressed with her double identity as a narrator. On the one hand, we perceive an objective speaker who is skillfully detached from the story....